|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Forfatterskabet Dramatik Vaudevillerne Heiberg brød igennem med den dramatiske genre, hvori han gennem hele sin forfattervirksomhed skulle komme til at excellere: vaudevillen, det lette og veldrejdede underholdningsstykke med indlagte sange og aktuelt og lokalt emne. Den internationalt velorienterede Heiberg kendte genrens udenlandske rødder, især de franske, men også den tyske Liederposse (dvs. farceagtigt syngespil); et exempel herpå, K.v. Holteis Die Wiener in Berlin, blev 1825 opført på Det kgl. Teater med den hamburgske frk. Pohlmann i hovedrollen; den blev siden til Heibergs De Danske i Paris (opf. og udg. 1833). Bag adskillige af Heibergs vaudeviller findes på tilsvarende måde specifikke tyske eller franske forlæg. Lanceringen af den nye, lettere dramatik gik ingenlunde friktionsløst gennem teatrets direktion, fx forholdt gamle Rahbek, Heibergs tidligere plejefader, sig stedse skeptisk til vaudevillerne; derimod stod Jonas Collin (1776-1861, kendt fra H.C. Andersens biografi) gerne fadder til den sceniske fornyelse; også Frederik VI skulle ved en lejlighed personlig have interveneret til fordel for den Heiberg'ske vaudeville. Slaget blev altså vundet, november 1825 gik Heibergs første vaudeville, Kong Salomon og Jørgen Hattemager over scenen - og blev en formidabel succès. Heiberg var imidlertid ikke kun vaudevillens dyrker i digterisk praxis, han støttede desuden dens indtog på teatret ved at levere genreteoretiske redegørelser til forklaring af og forsvar for denne særlige dramaform. Disse redegørelser findes i to skrifter, som det lønner sig at studere i sammenhæng. Det ene er den selvstændigt udgivne Om Vaudevillen, som dramatisk Digtart, og om dens Betydning paa den danske Skueplads (1826, optrykt i Prosaiske Skrifter VI), det andet er "Svar paa Hr. Prof. Oehlenschlägers Skrift "Om Critiken i Kjøbenhavns flyvende Post, over Væringerne i Miklagard"" (opr. trykt i Heibergs eget organ Kjøbenhavns flyvende Post 1828, optrykt i Prosaiske Skrifter III). Lægger vi de to skrifter ved siden af hinanden, til gensidig supplering, føres vi, efter Hegel'sk forbillede, gennem en kontinuert række af kontrastive bestemmelser af (især dramatiske) genrebegreber, som ender i flg. definition af Heibergs favorit-genre: "Hvad Vaudevillen isærdeleshed angaaer, saa er den ifølge det Foregaaende, et Situationsstykke, med [netop kun] løselig antydede Characterer [modsat opera og syngespil, men ligesom melodramaet], og hvor Sangen træder i Dialogens Sted overalt hvor denne har hævet sig til de interessanteste Punkter [omvendt syngespillet]." (Prosaiske Skrifter VI, p. 54f).
Heiberg fortsatte sin produktion af vaudeviller i en tæt
række ned gennem 1830'rne; de kendteste er:
Flere af stykkerne rummer, ligesom Holbergs komedier, satire mod aktuelle sociale forhold og kulturelle (u)vaner, fx den dårlige undervisning i private (især pige-)skoler (Aprilsnarrene), døgnets petitjournalistisk (Recensenten og Dyret), de årelange forlovelser (De Uadskillelige), og flere har detailleret københavnsk lokalkolorit. Musikken til sangene tog Heiberg fra det aktuelle teaterrepertoire, fra tidens schlagere, fra Bellmans sange eller fra selveste Mozart; til det musikalske arrangement havde han en udmærket medarbejder i teatrets syngemester L. Zinck (1776-1851). Vaudeville-genrens udvidelse og indskrænkning Heibergs populæreste skuespil Elverhøi (1828) med musik af F. Kuhlau (1786-1832) blev til som bestillingsarbejde til kongehuset i anledning af kronprinsens (den senere Frederik VII's) bryllup med sin halvkusine, Frederik VI's datter Vilhelmine Marie (1808-91), en forbindelse, der ved sin forening af to grene i kongehuset gav anledning til royalistisk begejstring i Kbh. I Elverhøi er det næppe intrigen, som i sin grundtype (de forvekslede børn med forskellig social status) går tilbage til antik komedietradition, der er det interessanteste, det er snarere den elegance, hvormed skuespillet udnytter teatrets kunstarter drama, musik og dans og dermed fremstår som et dansk Gesamtkunstwerk. Som sådant har det - takket være også den rolle, der tildeles Christian IV som deus ex machina - bevaret sin status som nationalt-royalt festspil. Indfældningen af musikstykkerne er foretaget i overensstemmelse med Heibergs definition af vaudeville-genren, som blev citeret i afsnittet ovenfor, og berettiger til den allerede citerede karakterstik af stykket som "en Vaudeville i stor Stil", en bestemmelse, der desuden støttes af Heibergs erklærede hensigt (Breve og Aktstykker vedrørende Johan Ludvig Heiberg II, 1948, p. 43).
Medens Elverhøi, der omfatter de klassiske fem akter
og samtidig benytter tre kunstarter, altså kan ses som resultatet
af den egentlige vaudevilles expansion, kan man i en række
andre tilfælde iagttage, hvorledes Heiberg følger
den modsatte procedure og så at sige lader sin vaudeville
skrumpe ind til en enkelt eller nogle få scener, nemlig
når han - evt. for at imødekomme teatrets behov for
korte efterstykker - frembringer sine såkaldte vaudeville-situationer.
Det drejer sig om flg. arbejder:
Af disse fem stykker, der i Poetiske Skrifter VII er samlet under betegnelsen "Vaudeville-Situationer", lanceredes de fire første i orginaltrykkene som "Vaudeville-Monolog" eller blot "Monolog" og består ganske rigtigt kun af én (omend lang) replik. Ingen af de to genre-navne fandt nogensinde optagelse i Heibergs æstetiske system; de synes alene dannet ad hoc, ud fra et aktuelt, praktisk behov. Den populæreste af vaudevillesituationerne har altid været Emilies Hjertebanken, der allerede i samtiden blev oversat til svensk (1843) og tysk (1847). Her figurerer den indtil det neurotiske utålmodige og forventningsfulde unge pige, der skal på sit første bal. Hun er vokset op i en landlig præstegård med en snæver horisont og en traditionel, konservativ og provinsiel smag, fx inden for musik og dans, men nu, under sit kortvarige ophold i hovedstaden, oplever hun en glamourøs, urban selskabskultur, musikalsk formidlet af 1840'rnes hottest trend, Johann Strauss' (d.æ., 1804-49) valse, der herhjemme blev introduceret af H.C. Lumbye (1810-74) og blev en ren landeplage. Musikken får dermed en fremtrædende plads i monologen. De triste minder fra præstegårdshjemmet repræsenteres af "Høit paa en Green en Krage sad" til melodi af "En tydsk Folkesang", medens forventningens glæde synges ud til Strauss-melodier og - i det ene tilfælde, hvor en folkemelodi benyttes - til en østrigsk sådan ("En Steiermarker"). Heibergs eget bidrag til musikken, "Hør, Emilie", indeholder tilsvarende genklange af "det Straussiske Spil". Førstetrykket var sat således, at den første strofe af hvert sangnummer kun kunne læses sammen med musikken, så at den læser, der også kunne læse noder, næsten blev tvunget til at nynne med! Det siger sig selv, at det var den alsidigt begavede fru Heiberg, der ved premièren kom til at brillere i titelrollen; succès'en er i eftertiden blevet gentaget ved talrige opførelser på og måske især uden for teatret. Emilies Hjertebanken er guldalderens teateri koncentrat. Ulla skal paa Bal med undertitlen "En bellmansk Situation" er bygget op over mere eller mindre frie oversættelser af en række (nr. 69, 71, 18, 68, 21og 55) af Fredmans Epistlar, C.M. Bellmans (1740-95) hovedværk. Heiberg var selv langt fra tilfreds med sin bagatel, som dog er et interessant vidnesbyrd om hans deltagelse i samtidens store interesse for Bellmans poesi - ligesom han med Emilies Hjertebanken både udnyttede og bidrog til Strauss-feberen. Dramatik uden for vaudevillerne Lidt for sig selv i Heibergs produktion står ungdomsværket Julespøg og Nytaarsløier (udg. 1816, med året 1817 på titelbladet; som læsedrama uopført). Efter formen kan det karakteriseres som et spex (dvs. revuagtig studenterkomedie), efter indholdet som en litteraturkomedie. Det består af 23 scener, der direkte eller indirekte har berøring med højtiden og årsskiftet, men det savner en egentlig, sammenhængende handlingsstruktur. Litteraturkomedie er stykket i den forstand, at det belyser og behandler litterære forhold. Ved sin leg med illusionen (den "romantiske ironi"), der forstærkes mod komediens slutning, knytter den sig til L. Tiecks litteraturkomedier fra omkr. 1800; målene for stykkets litterære satire er dog fortrinsvis danske forfattere. Således travesteres gennemgående - og temmelig ubarmhjertigt - B.S. Ingemanns sentimentale ungdomsdigtning og ganske særligt dennes tragedie Blanca (udg. 1815, opf. 1816), samt litteratur, der måtte forekomme Heiberg beslægtet hermed. Julespøg og Nytaarsløier affødte herved en pennefejde med bl.a. N.F.S. Grundtvig, hvor dog denne stod svagt. En gruppe af Heibergs dramatiske arbejder kan sammenfattes som de filosofiske eller - med forfatterens egen term - de spekulative. Denne dramatik hidrører fra tiåret omkr. 1840. Alferne (1835), Fata Morgana (1838) og Syvsoverdag (1840) er fælles om deres idealistiske forankring: Fundamental er i alle tre skuespil modsætningen mellem en materialistisk, filistrøst borgerlig sfære med begrænset indsigt og snæver horisont og så en overnaturlig, spirituel "sand" virkelighed, hvortil kun særligt privilegerede ånder har adgang. Samme dualisme findes i læsedramaet "En Sjæl efter Døden", der forener indflydelser fra von Platen, Aristofanes og Goethe og udgjorde en del af Heibergs Nye Digte (1841), hvorom mere i afsnit III. 2. "Sjælen" er en allegori på den bedsteborgerlige, københavnske Enhver, der i det hinsides kommer til kort ved porten både til det kristne Paradis og til det antikke Elysium; spillet giver desuden anledning til aktuel presse- og litteratur-satire. Heibergs filosofisk-idealistiske dramatik kulminerer i læsedramaet Nøddeknækkerne. Et Satyrspil, der 1844 udkom i Heibergs astronomiske årbog Urania for 1845, og som iflg. kendere som fx Carl S. Petersen og Paul V. Rubow rummer noget af den fineste lyrik på dansk nogensinde. Den filistrøse familie på nøddeplukning uden nøddeknækkere stilles i modsætning til den dybe alnatur med sin sublime skønhed og orden (for Heiberg det samme). Allegoresen (dvs. allegoriens nøgle) er enkel: frugtens gudinde Pomona = forfatteren, nødderne = skrifterne, købstadsfolkene på skovtur (konsumenterne) = publikum, nøddeknækkerne = den journalistiske kritik. Som man ser, satiriseres også her over det litterære kredsløb, ligesom i "En Sjæl efter Døden" og Recensenten og Dyret. Endnu et stykke læsedramatik er "De Nygifte. En Romance-Cyclus", der ligesom "En Sjæl efter Døden" indeholdtes i Nye Digte. Den monologisk-dialogisk fremstillede beretning rummer en fortættet atmosfære af okkult mystik og parapsykologiske foreteelser (initiering, reinkarnation, déjà-vu), der kan forekomme ejendommelig for den forstandsklare intellektualist Heiberg, men forståelige for den idealistiske tænker af samme navn, der er fascineret af tilværelsens immaterielle dybder. Lyrik Heibergs bedste digte er indeholdt i dramatikken. Det gælder de hellige tre kongers sang "O Stjerne, hav Tak" fra Julespøg og Nytaarsløier, "Der er i Himlen en Dreng saa smuk" og "Lad Din Yndlingsblomst Dig minde" fra Aprilsnarrene, "Jeg gik mig i Lunden en sildig Sommerqveld", "Jeg lagde mit Hoved til Elverhøi" og "Herligt, en Sommernat" fra Elverhøi, "Lette Bølge! naar du blaaner" og "Natten er saa stille" fra Prindsesse Isabella, "I Dandsen du mig møder" fra De Danske i Paris, "Erindrer De? Det var i Kongens Have" fra Nei, "Snart er Natten svunden" fra Syvsoverdag samt "Nei, Intet i Verden kan lignes ved et Bal!" fra Emilies Hjertebanken. Den flere gange omtalte samling Nye Digte indeholder foruden de allerede nævnte texter to væsentlige tankedigte. Det indledende, "Gudstjeneste. En Foraars-Phantasie", der er affattet i trokæiske vers af varierende længde og med skiftende rimfølge, er centreret om en digter, som pinsemorgen, besjælet af panteistisk og synkretistisk naturfromhed tilsat et stænk misantropi, er søgt ud i skoven og har vendt sig fra den institutionaliserede kirke, der forekommer ham blot at rumme konventionelt ceremoniel. I naturen er den således sindede i samklang med Pan, medens en guds engel, bakket op af et "Chor fra Skoven" henviser ham til protestantisk ortodoxi og menighedens fællesskab. Samlingens gennemgående bekendelse til en idealistisk dualisme genfindes i det afsluttede "Protestantismen i Naturen. En Mysterie", men her som en intellektuelt styret, bevidstgjort åndighed: "Imod det Ydre ruster sig det Indre, /Thi Hiint os længe Trældom bød,/Men Dette - Tanken - har begyndt at tindre". Fra samlingen Gadeviser (1849) stammer den humoristiske idyl "Men Clara! Hvorfor rødmer du ved Berlings Avis?/ Den er jo dog ellers anstændig" - forklaringen er, at Claras hemmeligt elskede er blevet forfremmet i krigen. Uden for samlingernes sammenhænge forfattede Heiberg universitetskantaten i anledning af reformationsfesten og rektorskiftet i 1839 ("Hellige Flamme") med musik af C.E.F. Weyse (1774-1842) samt i 1857 mindedigtet over Ida Bombelles, f. Brun, "De samle sig, lig underfulde Drømme,/De rige Minder fra en svunden Vaar. Afhandlinger og publicistisk virksomhed Heibergs latinsprogede disputats om Calderón og hans skrifter om vaudevillens æstetik har været omtalt ovenfor. I forbindelse med sin kortvarige universitetsansættelse i Kiel skrev han en Formenlehre der dänischen Sprache (1823) og en Nordische Mythologie (1827). Til den såkaldte "Howitz-fejde" om viljens frihed bidrog han med skriftet Om den menneskelige Frihed (1824). I kølvandet på sit vaudeville-gennembrud lancerede Heiberg sit eget tidsskrift, Kjøbenhavns flyvende Post, der med enkelte pauser holdtes gående frem til 1837, da det afløstes af Perseus. Journal for den speculative Idee (1837-38). "Flyveposten", hvis idealer kan sammenfattes i begreberne: smag, dannelse og idé, indeholdt vægtige litterære og banebrydende kritiske bidrag. Blandt skønlitterære bidragydere kan foruden Heibergs moder Thomasine Gyllembourg nævnes navne som Carl Bernhard, H.C. Andersen, Chr. Winther, Henrik Hertz, og Paludan-Müller, også S. Kierkegaard skrev et enkelt indlæg. Den senere politiker og biskop C.G. Monrad bragte her sin store anmeldelse af Paludan-Müllers nyudkomne Dandserinden (1833). Polemiske indlæg, oftest forfattet af Heiberg selv, sætter desuden deres umiskendelige præg på tidsskriftet. Ikke blot de tilbagevendende, døgnaktuelle hib til det konkurrerende organ Kjøbenhavnsposten, udgivet af publicisten A.P. Liunge, men diskussioner med lange perspektiver løb eller indledtes i "Flyveposten". Det gælder ikke mindst Heibergs polemik med Oehlenschläger, der tog sin begyndelse med Heibergs hegeliansk argumenterende anmeldelse af digterkongens seneste dramatiske arbejde, tragedien Væringerne i Miklagard (1827; titlen betyder: Vikingerne i Konstantinopel), en strid, der siden involverede Sorø-digterne C. Hauch og Chr. Wilster - mod Heiberg. En tilsvarende karakteristik kan gælde for Heibergs kritik af den svenske romantiker Tegnérs digtcyklus Frithiofs saga (1825) og af nordmanden Wergelands epos Skabelsen (1830); i den norske litteraturstrid fandt Heiberg sin plads hos den med ham ånds- og blodsbeslægtede J.S. Welhaven. Foruden alt dette bidrog Heiberg med artikelserien "Bidrag til en æsthetisk Moral " med anbefalinger til hverdagslivets forfinelse og forskønnelse (under mærket "Urbanus"!), desuden afhandlinger om sprogvidenskabelige, filosofiske, æstetiske og endog teologiske emner. I det solidere, men også mere professorale Maanedsskrift for Litteratur møder vi Heiberg som anmelder af H.C. Andersens Fodreise fra 1829 (moderat anerkendende) og af Oehlenschlägers Hrolf Krake fra 1828 (uvillig); i sit eget Perseus var han lutter indforstået anerkendelse mod Hertz' folkevisedrama Svend Dyrings Huus (1837). Uden for tidsskrifterne forfattede Heiberg, som indbydelsesskrift til en strandet forelæsningsrække, sin "filosofiske Trosbekendelse" (Borup: Johan Ludvig Heiberg II, p. 183) i form af det i 1833 udgivne Om Philosophiens Betydning for den nuværende Tid. Det er her ikke langt fra, at filosofien skal redde verden; Goethe og Hegel er heltene, dvs. den spekulative idealismes helte. Desuden bemærkes afhandlingerne "Om det materialistiske og det idealistiske Princip i Sproget" (1827), "Nemesis" (1827), "Om Skjønhed i Naturen" (1828), "Bretschneiders Forsvar for Rationalismen" (1830), Udsigt over den danske skjønne Literatur (1831) og "Symbolik" (1834). Som ældre fortsatte publicisten Heiberg med udgivelsen af et nyt tidsskrift, Intelligensblade (1842-44), der bragte mindre politisk stof end Kjøbenhavns flyvende Post (dog bemærkes redaktørens kontraoppositionelle afhandling "Autoritet", hvor han følger Hegels statslære i dens lovprisning af det almene/universelle på bekostning af det specifikke/partikulære/individuelle) og mindre rent filosofisk stof end Perseus. Til gengæld lagdes mere vægt på litterære og dramatiske spørgsmål, med bidrag af Hertz og H.P. Holst, foruden af Heiberg selv, der i denne periode lagde sig tæt op ad Hegel-eleven H.T. Rötschers (1803-71) æstetik og bidrog til Intelligensblade med bl.a. sin store afhandling om C.M. Bellman og med en - mindre kongenial - anmeldelse af Paludan-Müllers Adam Homo (1841-48) og Kierkegaards Enten - Eller (1843). Hans artikel om "Lyrisk Poesie" bør ses i sammenhæng med den af ham selv udgivne antologi Et hundrede lyriske Digte af den danske Litteratur (1842); karakteristisk er hans stærke fremhævelse af Schack Staffeldt (1769-1826) og hans totale forbigåelse af Aarestrup (1800-56). De tre bind astronomiske årbøger under titlen Urania (1844-46) er helliget den ældre Heibergs foretrukne hobby, men bringer også litterære bidrag af bl.a. Chr. Winther, fru Gyllembourg, Paludan-Müller og Heiberg selv (Nøddeknækkerne, hvorom afsnit III. 1.c ovenfor). Blandt de astronomiske afhandlinger findes "Stjernehimlen" (1842), "Det astronomiske Aar" (1844), "Hveen, tilforn Danmarks Observatorium" (1846) og "Sophie Brahe. En Hverdags-Historie fra det 16de og 17de Aarhundrede" (1846), den første trykt i Intelligensblade, de øvrige i Urania. Inden Urania måtte standse, nåede Heiberg at være med til på forskellig måde at markere 300-året for Tycho Brahes fødsel, dels med en artikel om dennes observatorium på Hven (ved mindefesten her var ægteparret Heiberg æresgæster), dels ved offentliggørelsen, oversættelsen og kommenteringen af det latinske heroidedigt, "Urania Titani", som Tycho i sin søster Sophies navn skrev til dennes kæreste Erik Lange (denne yderst vanskelige og underfundige text er 1994 tolket af Peter Zeeberg). En anden artikel i Urania, en frugt af astronomiske studier, bragte ham derimod i polemik med Kierkegaard (om begrebet "Gjentagelse"). Dette havde egentlig ikke været nødvendigt: Heibergs naturvidenskabelige grundsyn var fortsat skarpt begrebsstyret, kategoriealt og anti-empirisk; han stod også i så henseende på samme idealistiske grund som Kierkegaard. En programerklæring herom fra Heiberg selv lyder: "Der maa være Modtagelighed for dens [dvs. naturens] Aabenbarelser, men hvad vil det sige Andet, end at Observation og Experiment maa opfattes gjennem de Categorier, som ere Betingelse for vor Tænkning, og som alle udspringer fra den absolute Grund, som man snart kalder Ideen, snart Idealet?" (Prosaiske Skrifter II, 1861, p. 434f). |
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||