|
|
|
|
|||||||
|
|
Om Aartusinder. Ja, om Aartusinder komme de paa Dampens Vinger igjennem Luften hen over Verdenshavet! Amerikas unge Beboere gjæste det gamle Europa. De komme til Mindesmærkerne her og til de da synkende Stæder, saaledes som vi i vor Tid drage til Syd-Asiens hensmuldrende Herligheder. Om Aartusinder komme de! Themsen, Donau, Rhinen rulle endnu; Montblanc staaer med Sneetop, Nordlysene skinne over Nordens Lande, men Slægt paa Slægt er Støv, Rækker af Øieblikkets Mægtige glemte, som de der nu alt slumre i Høien, hvor den velhavende Meelhandler, paa hvis Grund den er, tømrer sig en Bænk for at sidde og see ud over den flade, bølgende Kornmark. »Til Europa!« lyder det hos Amerikas unge Slægt - - »til Fædrenes Land, Mindernes og Phantasiens deilige Land, Europa!« Luftskibet kommer; det er overfyldt med Reisende, thi Farten er hurtigere end tilsøes; den electromagnetiske Traad under Verdenshavet har allerede telegrapheret, hvor stor Luft-Karavanen er. Alt øines Europa, det er Irlands Kyster der sees, men Passagererne sove endnu; de ville først vækkes, naar de ere over England; der betræde de Europas Jord i Shakspeares Land, som det hedder hos Aandens Sønner; Politikens Land, Maskinernes Land, er der Andre der kalde det. m Abrahams'ske Manuskriptsamling 3. 1 bl. rettet renskrift. O Fædrelandet 26.1.1852, Nr. 21, trespaltet feuilleton s. 81 (Bibl. 599). A H 2-53 s. 37-42. B HP-55 s. 62-66 m. 2 ill. C SS 18-55 s. 41-43. D EHP 2-63 s. 267-70 m. 2 ill. 1 Om Aartusinder] overstreget m. 5 Stæder] Steder D. 21 endnu; de ville] endnu, ville mO, endnu; de ville A-C, endnu; de vilde D. |
|
|||||||
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||